Imprima esta página con Adobe Acrobat.



Intérprete de Escuelas

Si su hijo necesita un intérprete, pregunte por uno al grupo IEP de su hijo. Ayúdelos a planear y a detallar que tipo de intérprete su hijo necesita.

Qué hace un intérprete
El intérprete escolar ayuda a estudiantes sordos a comunicarse con otras personas. Este tipo de intérprete también se conoce como intérprete educacional.

Un intérprete educacional puede hablarle con señas a su hijo y así explicarle y comunicarle lo que sus maestros u otros estudiantes le dicen.

El intérprete puede también "hablar" por su hijo. Esto significa que el intérprete dirá en voz alta lo que su hijo le comunica por medio de señas a su maestro y a sus compañeros de clase.

Asegúrese que su hijo reciba el intérprete apropiado para él
Hay muchos tipos de intérpretes porque no todos los intérpretes señalan de la misma forma. Aquí tenemos unas cuantas formas distintas de cómo señalar:

  • Lenguaje de Señas Americano (ASL, siglas en inglés)
  • Señas en Inglés
  • Señalando en Inglés Exacto (SEE, siglas en inglés)
  • Inglés Esencial Visual (Seeing Essential English)
  • Mezcla de Señas en Inglés con su propio idioma (PSE, siglas en inglés)

Los intérpretes de señas no son los únicos
Algunos intérpretes trabajan con niños que solamente hablan:

  • Intérpretes Orales. Estos intérpretes silenciosamente moverán la boca, imitando lo que se está diciendo. El estudiante lee los labios del intérprete.
  • Intérpretes de la palabra complementada. Estos intérpretes moverán la boca, imitando lo que se está diciendo, a la vez que usan la palabra complementada. La palabra complementada se basa en el uso de las manos para representar las diferentes formas de un sonido. Estas formas se colocan alrededor de la boca para mostrar el sonido que hace una persona cuando habla. Vaya a la sección sobre la palabra complementada para conseguir más información.

Intérpretes no trabajan en el salón de clases solamente
Su hijo puede tener un intérprete escolar acompañándola aún cuando ella no esté en clase. Como por ejemplo durante el almuerzo. O después de la escuela durante su práctica de deporte y su participación en clubes o grupos estudiantiles. O durante la graduación u otros eventos especiales.

Pero usted le tiene que preguntar a su grupo de IEP para poder obtener esta ayuda. Pídales que incluyan horas addicionales de interpretación en el programa de IEP de su hijo.

Algunos intérpretes son mejores que otros
Las calificaciones de los intérpretes son diferentes en diferentes lugares. ¿Entonces cómo puede usted saber si la persona tiene buenos credenciales para enseñarle a su hijo? Estos son algunos de los credenciales en los que usted debe fijarse:

En todo el país

No hay todavía un criterio uniforme para todo el país.

Los intérpretes tienen que reunir los requisitos en el estado en el que trabajan.

Su estado

Cada estado tiene sus propias reglas sobre qué tan buenos tienen que ser los intérpretes.

Pero muchos de ellos no tienen requisitos establecidos para los intérpretes que trabajan en las escuelas. Fíjese en la lista de leyes estatales y las regulaciones de los requisitos de intérpretes de La Asociación Nacional para Sordos para saber cuales es el criterio de calificación para los intérpretes de su estado.

El distrito de su escuela

El distrito de su escuela puede tener reglas sobre quienes pueden y no pueden trabajar como intérpretes educacionales. Pero todos los intérpretes por lo menos tienen que reunir los requisitos del estado.

Otros

Hay dos grupos principales que prueban y califican a intérpretees. Estos grupos son:

Algunos estados dicen que sus intérpretes tienen que pasar una prueba por NAD o RID para trabajar en su estado, pero otros no. El NAD y el RID están empezando a combinar sus dos sistemas de pruebas.

La prueba para intérpretes que trabajan en la escuela
Suena un poco confuso, ¿verdad? Pero, hay exámenes solamente para intérpretes quienes trabajan en las escuelas. El test o prueba se llama El Rendimiento Apreciado del Intérprete Educacional o conocido en inglés como Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA)

El EIPA se fija en qué tan bien un intérprete puede interpretar a un niño de cierta edad. Lea el Rendimiento Apreciado del Intérprete Educacional: Una herramienta para Evaluar habilidades y así aprender más acerca de este test o prueba.

Siguiente: Cómo obtener un intérprete escolar para su hijo

Última actualización: 19 de Enero de 2005

Quiénes Somos I Mapa del Sitio I Búsqueda I Comentarios I Privacidad

NIDCD

National Institute on Deafness and Other Communication Disorders

Children's Hospital of Philadelphia
© 2001-2004, Deafness and Family Communication Center or its affiliates